News at Tipitaka Network
France to lend 8th century travelogue by Korean Buddhist to home country
By Kim Hyun, Yonhap News, Tuesday, June 29, 2010
SEOUL (South Korea) An 8th-century book written by a Korean Buddhist monk after traveling in India and Central Asia will be temporarily brought home from France, where the book has been preserved since its rediscovery in 1908.
"Wang o-cheon-chuk-guk jeon" 왕오천축국전, which means "memoir of the pilgrimage to the five kingdoms of India," was written in 727 by Hyecho 혜초/慧超, a monk and poet of the Unified Silla 통일 신라 Dynasty who made a four-year pilgrimage across India and neighboring regions on foot from 723.
The book bears first-hand accounts of politics, culture, the economy and folk customs in India and Central Asia in the 8th century. It is one of the oldest known travelogues in human history along with "Si-yu-ki: Buddhist Records of the Western World" by Chinese traveler Hiuen Tsiang in the 7th century, "The Travels of Marco Polo" by the Italian explorer in the 13th century and "Ibn Battuta's Journey" in the 14th century.
The book had been lost until it was rediscovered by French adventurer Paul Pelliot in a grotto in Dunhuang, a landmark city on the ancient Silk Road, in northwest China. The following year in 1909, Pelliot officially reported the discovery of Wangohcheonchukgukjeon at the University of Paris.
Hyecho's book, like all ancient Korean classics, was written in Chinese and found with droves of Chinese documents. It was a Japanese Buddhist scholar, Junjiro Takakusu 高楠 順次郎, who in 1915 identified the author as the monk of the Korean Silla dynasty.
The National Museum of Korea asked the French university to lend the book for its upcoming exhibition on the Silk Road in December, and the request was accepted last week, said Eun Hwa-su, a research scholar at the museum.
"Further arrangements have to be made, like the date of the book's arrival or lending charges. The French side has told us that it made the decision through a committee meeting," Eun said.
It is the first time Hyecho's travelogue will be made public, he added.
Hyecho (704-787) went to China to study Buddhism at age 17, and two years later set off on the journey to India.
The manuscript, of 5,893 letters in 227 lines, is a roll that is horizontally put together on nine pieces of paper, each of which is 28.5 centimeters high and 42cm wide. The first and last pages are slightly shorter at 29.35cm, making the total width of the roll 358cm. The front and end parts have been damaged.
Buddhist News Features:
Thursday, May 7, 2020 Vesak Extra!
Sunday, May 19, 2019 Vesak Extra!
Tuesday, May 29, 2018 Vesak Extra!
Esala Poya a day significant to Sri Lankan Buddhists
Tokyo temple offers pandemic-hit Vietnamese workers a safe haven
Orders flock for Buddha prints on Bo leaves
Metfone encourages people with Buddhism education through video series
Buddha`s message highlighted in celebration of Dharma Chakra Day
Preserving Buddhist treasures in Afghanistan
Thailand marks Asalaha Bucha and Khao Pansaa this weekend
Buddhist Temple in Grafton offers calm from present storm
UN highlights Buddha`s message of solidarity and service in belated Vesak commemoration
The day Myanmar`s most esteemed foreign monk passed away
The Buddhist code of discipline for householders
Love story in a Buddhist cave: The Grottoes of Maijishan
Joseon Dynasty-era Buddhist paintings to return home from US
East Clare Buddhist centre reaches community online
Blue Lotus Buddhist Center holds Saturday retreat
How a Buddhist temple is promoting peace using origami cranes
Thailand to celebrate `Asalha Bucha` and `Buddhist Lent` in July with precautions
How `birth-tales` of Buddha spread from Thailand to the rest of Southeast Asia
Studying US Buddhist centers, researcher finds 130-year history of fellow Jews
Nalanda, ancient university opens to international students again
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
Buddha sāsana.m cira.m ti.t.thatu.