tipitaka network ... his life, his acts, his words                 sabbe satta bhavantu sukhi-tatta

[ Tipitaka Network ] An Elementary Pali Course Unicode | Velthuis

An Elementary Paa.li Course

Lesson V

Full Declension of Nouns Ending in a

nara (m.) man
  SINGULAR PLURAL
Nominative naro
a man
naraa
men
Vocative nara, naraa
O man!
naraa
O men!
Accussative nara.m
a man
nare
men
Instrumental narena
by or with a man
narebhi, narehi
by or with men
Ablative naraa, naramhaa, narasmaa
from a man
narebhi, narehi
from men
Dative naraaya, narassa
to or for a man
naraana.m
to or for men
Genitive narassa
of a man
naraana.m
of men
Locative nare, naramhi, narasmi.m
in or upon a man
naresu
in or upon men
 
phala (n.1) fruit
SINGULAR PLURAL
Nominative phala.m phalaa, phalaani
Vocative phala, phalaa phalaa, phalaani
Accussative phala.m phale, phalaani
(The rest like the masculine)

1. Neuter gender.

The Cases in Paa.li

Pa.thamaa (1st) Nominative
Aalapana Vocative
Dutiyaa (2nd) Accusative
Tatiyaa (3rd) Auxiliary2
Kara.na Instrumental2
Catutthi (4th) Dative
Pa~ncamii (5th) Ablative
Cha.t.thi (6th) Genitive
Sattamii (7th) Locative

2. As Tatiyaa (Auxiliary) and Kara.na (Instrumental) have the same terminations, only the Instrumental case is given in the declensions.

Terminations

SINGULAR PLURAL
m. n. m. n.
Nominative o .m aa aa, ni
Vocative --, aa aa aa, ni
Accusative .m e e, ni
Auxiliary ena ebhi, ehi
Instrumental ena ebhi, ehi
Dative aaya, ssa na.m
Ablative aa, mhaa, smaa ebhi, ehi
Genitive ssa na.m
Locative e, mhi, smi.m esu

The vowels preceding ni, bhi, hi, na.m and su are always long.

Neuter Substantives:
biija seed, germ
bha.nda goods, article
ghara home, house
khetta field
lekhana letter
mitta (m. n.) friend
mukha face, mouth
nagara city
paada (m. n.) foot
pii.tha chair, bench
potthaka book
puppha flower
udaka water
vattha cloth, raiment
Verbs:
bhu~njati (bhuja) eats, partakes
khaadati (khaada) eats, chews
likhati (likha) writes
nisiidati (sada with ni) sits
puujeti (puuja) offers
vapati (vapa) sows

Exercise 5-A

Translate into English.

1. Saku.naa phalaani khaadanti.
2. Maya.m pii.thesu nisiidaama, ma~ncesu supaama.
3. Naraa aapa.nehi bha.ndaani ki.nanti
4. Phalaani rukkhehi patanti.
5. Kassakaa khettesu biijaani vapanti.
6. Sabbadaa maya.m udakena paade ca mukha~n* ca dhovaama.
7. Sissaa aacariyaana.m lekhanaani likhanti.
8. Idaani aha.m mittehi saddhi.m ghare vasaami.
9. Daaso ta.laakasmi.m vatthaani dhovati.
10. So pupphehi Buddha.m puujeti.
11. Kasmaa tva.m aahaara.m na bhu~njasi?
12. Ajja sissaa aacariyehi potthakaani ugga.nhanti.
13. Maggikaa mittehi saddhi.m nagaraa nagara.m vicaranti.
14. Aha.m sabbadaa aaraamasmaa pupphaani aaharaami.
15. Maya.m nagare gharaani passaama.
16. Kassakaa nagare ta.laakasmaa udaka.m aaharanti.
17. Daarakaa janakassa pii.thasmi.m na nisiidanti.
18. Mitta.m aacariyassa potthaka.m puujeti.
19. Tumhe naraana.m vatthaani ca bha.ndaani ca vikki.naatha.
20. Aacariyassa aaraame sama.naa aadarena naraana.m Buddhassa Dhamma.m desenti.

* mukha.m + ca = mukha~n ca

Exercise 5-B

Translate into Paa.li.

1. I am writing a letter to (my) friend.
2. We eat fruits.
3. We offer flowers to the Buddha everyday.
4. He is not going home now.
5. You are sowing seeds in the field today.
6. The sons are washing the father's feet with water.
7. They are partaking food with the friends in the house.
8. Children's friends are sitting on the benches.
9. Are you writing letters to the teachers today?
10. I am sending books home through the servant.
11. I see fruits on the trees in the garden.
12. The birds eat the seeds in the field.
13. Friends are not going away from the city today.
14. We are coming from home on foot*.
15. From where do you buy goods now?
16. Men in the city are giving clothes and medicine to the sick.

* Use the Instrumental.


Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa.
Buddha sāsana.m cira.m ti.t.thatu.