Pali Word by Word

vaa

the word vaa, indeclinable and enclitic, means or, either.

Be careful not to confuse with va, which is shortened of iva or eva, has two meanings: (1) only, just, surely; (2) like.


(1) DN2 Sama~n~naphala Sutta CSCD174/PTS1.56

Tattha natthi hantaa vaa ghaatetaa vaa,
there / is not / killer / or / destroyer
There is no killer or destroyer,

sotaa vaa saavetaa vaa, vi~n~naataa vaa vi~n~naapetaa vaa.
hearer / or / speaker / or / knower / or / explainer
hearer or speaker, knower or explainer.

hanti - to kill;
ghaateti - to kill; to destroy;
saaveti - to make hear; to announce; to declare;
vi~n~naata (pp. of vijaanaati) understood; known;
vi~n~naapeti - to inform; to teach.


(2) DN22 Mahasatipatthana Sutta CSCD375/PTS2.292

Iti ajjhatta.m vaa kaaye kaaya-anupassii viharati,
thus / internally / or / [on] body / one who contemplates the body / maintains
Thus, (he) who contemplates the body maintains (contemplating) on the body internally,

bahiddhaa vaa kaaye kaayaanupassii viharati,
externally / or / [on] body / one who contemplates the body / maintains
or maintains (contemplating) on the body externally,

ajjhatta-bahiddhaa vaa kaaye kaayaanupassii viharati.
internally-externally / or / [on] body / one who contemplates the body / maintains
or maintains (contemplating) on the body internally and externally.

Alternately:

Thus, one (who contemplates the body) lives contemplating the body internally, externally, or both internally and externally.


(3) DN31 Sigalovada Sutta CSCD273/PTS3.192

"Ete ca sa"ngahaa naassu, na maataa puttakaara.naa
labhetha maana.m puuja.m vaa, pitaa vaa puttakaara.naa.

The text can rearranged into something like this:

"Ete ca sa"ngahaa naassu, na maataa vaa pitaa vaa puttakaara.naa labhetha maana.m puuja.m.
"And without these [four] acts, no mother or father will receive honour and respect from children.

ete (m.pl. from etad) these.
sa"ngaha (m.) act, treatment.
assu (3rd pl. potential) may be.
naassu = na assu, may not be, there would not be.
maatar (f.) mother
putta (m.) son; child.
kaara.na (abl.) by means/way of, through
puttakaara.na - from son/child.
labhetha (labhati 3rd sing. opt.) (will) get, receive.
maana (1) pride, conceit, arrogance; (2) honour, respect.
puujaa (f.) honour, worship.
maanapuujaa honour and respect. [see PED maana2]
pitar (m.) father.

Note: The four acts refer to generosity, sweet speech, helpfulness to others, and impartiality to all.


(4) Dhammapada 98

Gaame vaa yadi vaara~n~ne, ninne vaa yadi vaa thale
[in] village / or / whether / or [in] forest / [in] valley / or / whether / or / [on] hill
whether in the village or in the forest, whether in the valley or on the hill

yadi whether, if.
vaara~n~ne=vaa+ara~n~ne


(5) Dhammapada 385

Yassa paara.m apaara.m vaa paaraapaara.m na vijjati
that / the other shore / this shore / or / both this shore and the opposite shore / not / exists
(For whom) there does not exist this shore, the other shore, or both this and the other shore

paara (n.) the opposite shore, the other side.
apaara (n.) this shore, this side.
paara+apaara (n.) both this shore and the opposite shore.


Word List 1:

01. ca | na | ti | pe | vaa | kho | bhikkhave | hoti | dhammo | so
11. uppajjati | paccayo | tattha | pa.ticca | ta.m | dhammaa | dhamma.m | te | eva.m | pana
21. tassa | no | eka.m | bhikkhu | tii.ni | tesa.m | me | bhagavaa | bhante | dve
31. aya.m | atha | tena | ya.m | hetupaccayaa | nava | atthi | yo | ye | dhammassa
41. bhikkhuu | aamantaa | citta.m | khandhaa | yassa | ruupa.m | pańca | viharati | aavuso | vuccati

Bookmarks

000-050
051-100