The word can take several meanings:
1. demonstrative pronoun, masculine, plural
(a) nominative case: they, those.
(b) accusative case: them. [Pali Primer Lesson 32]
2. second personal pronoun (tumha), singular
(a) instrumental case: with you.
(b) dative case: to/for you.
(c) genitive case: yours. [Pali Primer Lesson 31]
DN2 Sama˝˝aphala Sutta CSCD253/PTS1.85
Attamanaa te bhikkhuu bhagavato bhaasita.m abhinandunti.
delighted / those / monks / of the Blessed One / saying / rejoiced at
Those delighted monks rejoiced at the saying of the Blessed One!
attamana (adj.) delighted.
bhikkhu (m.) monk.
bhagavato (gen. of bhagavant) of the Blessed One.
bhaasita (n.) saying.
abhinandum (aorist 3rd per. plural) rejoiced at; were pleased/delighted with.
abhinandunti = abhinandum+iti : they rejoiced at; were pleased/delighted with (emphatic).
Word List 1:
01. ca | na
| ti | pe
| vaa | kho
| bhikkhave | hoti
| dhammo | so
11. uppajjati | paccayo
| tattha | pa.ticca |
ta.m | dhammaa |
dhamma.m | te |
eva.m | pana
21. tassa | no |
eka.m | bhikkhu |
tii.ni | tesa.m |
me | bhagavaa |
31. aya.m | atha |
tena | ya.m |
hetupaccayaa | nava | atthi | yo | ye |
41. bhikkhuu | aamantaa | citta.m | khandhaa | yassa | ruupa.m | pa˝ca |
viharati | aavuso | vuccati