Pali Word by Word

aya.m

The nominative singular of ima, demonstrative pronoun, this (in both masculine and feminine genders).

DN24 Pathika Sutta CSCD48/PTS3.35
Yo ca me aya.m, bhante, bhagavati pasaado, tam-eva-aha.m saadhukamanurakkhissaamii.
which / and / for me / this / venerable Sir / in the Blessed One / faith / that-indeed-I / will thoroughly observe
And this which is for me, venerable Sir, faith in the Blessed One, that I shall indeed well observe.

  • yo (rel. pron., nom. sing. of ya) which, that.
  • ca (ind.) and.
  • me (per. pron., dat.) to/for me.
  • bhante (voc.) venerable Sir.
  • bhagavati (loc.) in the Blessed One.
  • pasaada (m.) faith.
  • tamevaaha.m = ta.m + eva + aha.m = it...indeed...I
  • saadhukamanurakkhissaamii = saadhukam + anurakkhissaamii : will thoroughly observe.
    • saadhuka.m (adv.) well, thoroughly.
    • anurakkhati (v.) guards, preserves. (In this case) observes.

Word List 1:

01. ca | na | ti | pe | vaa | kho | bhikkhave | hoti | dhammo | so
11. uppajjati | paccayo | tattha | pa.ticca | ta.m | dhammaa | dhamma.m | te | eva.m | pana
21. tassa | no | eka.m | bhikkhu | tii.ni | tesa.m | me | bhagavaa | bhante | dve
31. aya.m | atha | tena | ya.m | hetupaccayaa | nava | atthi | yo | ye | dhammassa
41. bhikkhuu | aamantaa | citta.m | khandhaa | yassa | ruupa.m | pańca | viharati | aavuso | vuccati

Bookmarks

000-050
051-100