aya.m
The nominative singular of ima, demonstrative pronoun, this (in both masculine and feminine genders).
DN24 Pathika Sutta CSCD48/PTS3.35
Yo ca me aya.m, bhante, bhagavati pasaado, tam-eva-aha.m saadhukamanurakkhissaamii.
which / and / for me / this / venerable Sir / in the Blessed One / faith / that-indeed-I / will thoroughly observe
And this which is for me, venerable Sir, faith in the Blessed One, that I shall indeed well observe.
- yo (rel. pron., nom. sing. of ya) which, that.
- ca (ind.) and.
- me (per. pron., dat.) to/for me.
- bhante (voc.) venerable Sir.
- bhagavati (loc.) in the Blessed One.
- pasaada (m.) faith.
- tamevaaha.m = ta.m + eva + aha.m = it...indeed...I
- saadhukamanurakkhissaamii = saadhukam + anurakkhissaamii : will thoroughly observe.
- saadhuka.m (adv.) well, thoroughly.
- anurakkhati (v.) guards, preserves. (In this case) observes.
Word List 1:
01. ca | na
| ti | pe
| vaa | kho
| bhikkhave | hoti
| dhammo | so
11. uppajjati | paccayo
| tattha | pa.ticca |
ta.m | dhammaa |
dhamma.m | te |
eva.m | pana
21. tassa | no |
eka.m | bhikkhu |
tii.ni | tesa.m |
me | bhagavaa |
bhante |
dve
31. aya.m | atha |
tena | ya.m |
hetupaccayaa | nava | atthi | yo | ye |
dhammassa
41. bhikkhuu | aamantaa | citta.m | khandhaa | yassa | ruupa.m | pańca |
viharati | aavuso | vuccati