Pali
Tipitaka > Sutta Pitaka > Majjhima Nikaya > Maharahulovada
Sutta
Still under compilation..... |
"Aaposama.m, Raahula, bhaavana.m bhaavehi. Aaposamañhi te,
Raahula, bhaavana.m bhaavayato uppannaa manaapaamanaapaa phassaa citta.m
na pariyaadaaya .thassanti. Seyyathaapi, Raahula, aapasmi.m sucimpi
dhovanti, asucimpi dhovanti, guuthagatampi dhovanti, muttagatampi dhovanti,
khe.lagatampi dhovanti, pubbagatampi dhovanti, lohitagatampi dhovanti, na
ca tena aapo a.t.tiiyati vaa haraayati vaa jigucchati vaa; evameva kho
tva.m, Raahula, aaposama.m bhaavana.m bhaavehi. Aaposamañhi te, Raahula,
bhaavana.m bhaavayato uppannaa manaapaamanaapaa phassaa citta.m na
pariyaadaaya .thassanti. |
"Aaposama.m, Raahula, bhaavana.m bhaavehi.
water-like / Rahula / mental development / cultivate
"Rahula, cultivate the mental development that is like water.
- aaposama (adj.) water-like.
Aaposamañhi te, Raahula, bhaavana.m bhaavayato
water-like / for you / Rahula / mental development / is
cultivating
Rahula, for you who are cultivating the mental development that is like water,
uppannaa manaapaamanaapaa phassaa citta.m na pariyaadaaya .thassanti.
arisen / pleasant and unpleasant / impressions / mind /
not / having overcome / will persist
pleasant and unpleasant impressions that have arisen will not persistently
overwhelm the mind.
Seyyathaapi, Raahula, aapasmi.m sucimpi dhovanti, asucimpi dhovanti,
just as / Rahula / in water / also clean thing / (they)
wash / also dirty thing / wash
Rahula, just as (people) wash in water what is clean and what is dirty
guuthagatampi dhovanti, muttagatampi dhovanti, khe.lagatampi dhovanti,
pubbagatampi dhovanti, lohitagatampi dhovanti,
also faeces / wash / also urine / wash / also spittle /
wash / also pus / wash / also blood / wash
(including) faeces, urine, spittle, pus and blood,
na ca tena aapo a.t.tiiyati vaa haraayati vaa jigucchati vaa;
not / and yet / because of it / water / is afflicted / or
/ is vexed / or / is disgusted / or
and yet water is not afflicted, vexed or disgusted because of it.
evameva kho tva.m, Raahula, aaposama.m bhaavana.m bhaavehi.
likewise / indeed / you / Rahula / water-like / mental
development / cultivate
Likewise, Rahula, you should cultivate the mental development that is like
water.
Aaposamañhi te, Raahula, bhaavana.m bhaavayato uppannaa manaapaamanaapaa
phassaa citta.m na pariyaadaaya .thassanti.
water-like / for you / Rahula / mental development / is
cultivating / arisen / pleasant and unpleasant / impressions / mind / not /
having overcome / will persist
Rahula, for you who are cultivating the mental development that is like water,
pleasant and unpleasant impressions that have arisen will not persistently
overwhelm the mind.
"Rahula, cultivate the mental development that is like water.
Rahula, for you who are cultivating the mental development that is like
water, pleasant and unpleasant impressions that have arisen will not
persistently overwhelm the mind. Rahula, just as (people) wash in water
what is clean and what is dirty (including) faeces, urine, spittle, pus
and blood, and yet water is not afflicted, vexed or disgusted because of
it. Likewise, Rahula, you should cultivate the mental development that is
like water. Rahula, for you who are cultivating the mental development
that is like water, pleasant and unpleasant impressions that have arisen
will not persistently overwhelm the mind. |
[ next ]
contributed by the good folks at the Pali
discussion group
[ http://www.tipitaka.net/maillist.htm
]