Tipitaka Network :: Pāḷi Synthesis
Unicode | Velthuis
More Pāli | News
Vesak's Greetings
Andy's Pāli Page
A pioneer online Pāli resource
.:on the shelves:.
.:in the solutions:.
The Pali Collective
Oops! RSS input from Yahoo! Groups is currently not available.
Developed and supported by PaliLogix.
Paali Primer
Preface
Contents
Introduction
Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
For free distribution, as a gift of Dhamma.

Paali Primer

Lesson 2

1. Vocabulary

Masculine nouns ending in -a

Verbs

2. Declension of masculine nouns ending in -a (contd.)

Accusative case: The case ending -.m is added to the nominal base to form the accusative singular number. The case ending -e is added to the nominal base to form the accusative case plural number. A noun thus inflected is used as the object of a sentence. The goal of motion is also expressed by the accusative case.

Singular

  1. nara + .m = nara.m
  2. maatula + .m = maatula.m
  3. kassaka + .m = kassaka.m

Plural

  1. nara + e = nare
  2. maatula + e = maatule
  3. kassaka + e = kassake

3. Examples in sentence formation

Singular

  1. Putto nara.m passati - The son sees the man.
  2. Braahma.no maatula.m rakkhati -The brahmin protects the uncle.
  3. Vaa.nijo kassaka.m paharati - The merchant hits the farmer.

Plural

  1. Puttaa nare passanti - Sons see men.
  2. Braahma.naa maatule rakkhanti - Brahmins protect uncles.
  3. Vaa.nijaa kassake paharanti - Merchants hit farmers.

Exercise 2

Translate into English

  1. Tathaagato dhamma.m bhaasati.
  2. Braahma.naa odana.m bhu~njanti.
  3. Manusso suriya.m passati.
  4. Kumaaraa sigaale paharanti.
  5. Yaacakaa bhatta.m yaacanti.
  6. Kassakaa aavaa.me kha.nanti.
  7. Mitto gaama.m aagacchati.
  8. Bhuupaalo manusse rakkhati.
  9. Puttaa pabbata.m gacchanti.
  10. Kumaaro Buddha.m vandati.
  11. Vaa.nijaa patte aaharanti.
  12. Puriso vihaara.m gacchati.
  13. Kukkuraa pabbata.m dhaavanti.
  14. Sigaalaa gaama.m aagacchanti.
  15. Braahma.naa sahaayake aaharanti.
  16. Bhuupaalaa sugata.m vandanti.
  17. Yaacakaa sayanti.
  18. Mittaa sunakhe haranti.
  19. Putto canda.m passati.
  20. Kassako gaama.m dhaavati.
  21. Vaa.nijaa rukkhe chindanti.
  22. Naro sigaala.m vijjhati.
  23. Kumaaro odana.m bhu~njati.
  24. Yaacako so.na.m paharati.
  25. Sahaayakaa pabbate aaruhanti.

Translate into Paali

  1. Men go to the monastery.
  2. Farmers climb mountains.
  3. The brahmin eats rice.
  4. The Buddha sees the boys.
  5. Uncles take away bowls.
  6. The son protects the dog.
  7. The king worships the Buddha.
  8. The merchant brings a boy.
  9. Friends salute the brahmin.
  10. Beggars beg rice.
  11. Merchants shoot jackals.
  12. Boys climb the mountain.
  13. The farmer runs to the village.
  14. The merchant cooks rice.
  15. Sons worship the uncle.
  16. Kings protect men.
  17. The Buddha comes to the monastery.
  18. The men descend.
  19. Farmers dig pits.
  20. The merchant runs.
  21. The dog sees the moon.
  22. Boys climb trees.
  23. The brahmin brings the bowl.
  24. The beggar sleeps.
  25. The king sees the Buddha.