Tipitaka Network :: Pāḷi Synthesis
Unicode | Velthuis
More Pāli | News
Vesak's Greetings
Andy's Pāli Page
A pioneer online Pāli resource
.:on the shelves:.
.:in the solutions:.
The Pali Collective
Oops! RSS input from Yahoo! Groups is currently not available.
Developed and supported by PaliLogix.
Paali Primer
Preface
Contents
Introduction
Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
For free distribution, as a gift of Dhamma.

Paali Primer

Lesson 8

1. Declension of masculine nouns ending in -a (contd.)

Vocative case: The uninflected nominal base is used as the vocative singular. The case ending -aa is added to form the vocative plural.

Singular

  1. nara (O man)
  2. maatula (O uncle)
  3. kassaka (O farmer)

Plural

  1. nara + aa = naraa (O men)
  2. maatula + aa = maatulaa (O uncles)
  3. kassaka + aa = kassakaa (O farmers)

2. The full paradigm of the declension of masculine nouns ending in -a

nara = man
  Singular Plural
Nom. naro naraa
Acc. nara.m nare
Ins. narena narehi (narebhi)
Abl. naraa, naramhaa, narasmaa narehi (narebhi)
Dat. naraaya, narassa naraana.m
Gen. narassa naraana.m
Loc. nare, naramhi, narasmi.m naresu
Voc. nara naraa

3. Declension of neuter nouns ending in -a

phala = fruit
  Singular Plural
Nom. phala.m phalaa, phalaani
Acc. phala.m phale, phalaani
Voc. phala phalaani

The rest is similar to the declension of masculine nouns ending in -a.

4. Vocabulary

Neuter nouns ending in -a

Verbs

Exercise 8

Translate into English

  1. Upaasako pupphaani aaharati.
  2. Ara~n~ne migaa vasanti, rukkhesu makka.taa caranti.
  3. Go.naa ti.na.m khaadanti.
  4. Manussaa nayanehi passanti.
  5. Sama.no vihaarasmi.m aasane nisiidati.
  6. Rukkhamhaa pa.n.naani patanti.
  7. Vaa.nijaa gaamamhaa khiira.m nagara.m haranti.
  8. Bhuupaalo kumaarena saddhi.m uyyaane carati.
  9. Kassako khettamhi kuddaalena aavaa.te kha.nati.
  10. Maatulo puttassa bha.n.daani dadaati.
  11. Upaasakaa sama.naana.m daana.m dadanti, siilaani rakkhanti.
  12. Daarakaa mittehi saddhi.m udakasmi.m kii.lanti.
  13. Kassakaa vaa.nijehi vatthaani labhanti.
  14. Kumaaro uyyaanamhaa maatulassa kusumaani aaharati.
  15. Braahma.nassa ajaa go.nehi saha vane aahi.n.danti, ti.naani khaadanti.
  16. Siiho vanasmi.m rukkhamuule (at the foot of a tree) nisiidati.
  17. Rajakaa udakena aasanaani dhovanti.
  18. Amacco duutena saddhi.m rathena ara~n~na.m pavisati.
  19. Yaacakassa putto udakena pa.n.naani dhovati.
  20. Vaa.nijaa bha.n.daani nagaramhaa gaama.m aaharanti.
  21. Tathaagatassa saavakaa asappurisaana.m putte anusaasanti.
  22. Upaasakaa udakena pupphaani aasi~ncanti.
  23. Kumaaro patta.m bhindati, maatulo akkosati.
  24. Luddakassa putto migassa kaaya.m hatthena phusati.
  25. Go.no khette paasaa.namhaa u.t.thahati.
  26. Rajakassa putto saa.take ma~ncasmi.m nikkhipati.
  27. Sugatassa saavako vihaarassa dvaara.m vivarati.
  28. Vejjassa daarakaa gehe naccanti.
  29. Pa.n.dito asappurisa.m ovadati.
  30. Coro aacariyassa saka.ta.m pabbatasmi.m pajahati.

Translate into Paali

  1. Children play in the water with the dog.
  2. The wicked man breaks leaves from the tree.
  3. Kings go in vehicles to the park with their ministers.
  4. Merchants set out from the city with goods.
  5. Virtuous men give alms to monks.
  6. Disciples of the Buddha assemble in the park with lay devotees.
  7. The thief gets down from the tree in the forest.
  8. Wicked men hit the monkeys on the trees with stones.
  9. The doctor's horse eats grass with the ox on the road.
  10. Jackals live in forests, dogs live in villages.
  11. Brahmins sit on seats in the house of the wise man.
  12. The sailor opens the doors of his house.
  13. The sons of fishermen dance with friends in the park.
  14. The merchant puts fish in baskets.
  15. The world gets light from the sun.
  16. Sailors get up from their seats.
  17. The doctor's friend touches the body of the dog with his foot.
  18. The Buddha instructs his disciples in the monastery.
  19. Boys collect flowers from the park, lay devotees sprinkle them with water.
  20. The parrot flies into the sky from the house of the sailor.
  21. The thief cuts a tree with a saw, the farmer scolds (him).
  22. The wise man advises the merchant, the merchant is pleased with the wise man.
  23. The king's messenger comes out of the sea with the sailor.
  24. Merchants bring clothes for farmers from the city.
  25. Gods protect virtuous men. Good men protect virtues.
  26. Men see objects with their eyes with (the help of) the light of the sun.
  27. Leaves from the trees fall on the road.
  28. Lay devotees place flowers on altars (pupphaasana).
  29. Goats drink water from pits in the field.
  30. The lions get up from the rock at the foot of the tree (rukkhamuula).